×

قسم الإعلام والاتصال造句

"قسم الإعلام والاتصال"的中文

例句与造句

  1. ثم إنه يواصل العمل بالتنسيق مع قسم الإعلام والاتصال للترويج لقضايا الشمول في منشورات البعثة ونشراتها الإذاعية.
    该科还继续与新闻和外联科协作,在联尼特派团的出版物和电台广播中宣传包容问题。
  2. وأنشأ قسم الإعلام والاتصال بالجماهير، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية، نظاما لجمع المعلومات من الميدان في كرهوغو وبوندوكو وسان بيدرو وياموسوكر وأبنغورو.
    新闻和宣传科还同民警部门合作,建立了一个在科霍戈、邦杜库、圣佩德罗、亚穆苏克罗和阿本古鲁收集实地信息的系统。
  3. واستمرت وحدة الترجمة التحريرية والشفوية في العمل على نحو وثيق مع قسم الإعلام والاتصال من أجل تقديم ترجمات دقيقة، وآنية لمواد باللغتين النيبالية والانكليزية للاستخدام الداخلي والنشر الخارجي.
    笔译和口译股继续与新闻和外联科密切协作,准确和及时地提供内部使用和向外部散发的尼泊尔文和英文的翻译资料。
  4. (هـ) وسيقدم قسم الإعلام والاتصال (10 وظائف) معلومات موضوعية ودقيقة بشأن عمل البعثة إلى الجماهير الليبية وإلى الجماهير على الصعيدين الإقليمي والدولي، من أجل تعزيز فهم الجماهير لعمل البعثة ودعم عملها.
    (e) 新闻和通信科(10个职位)将向利比亚人、区域和国际受众提供有关支助团工作的客观、准确信息,以促进各方对联利支助团工作的了解和支持。
  5. كما أن قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بصدد التخطيط لبرامج تدريبية للصحفيين خلال فترة ما قبل الانتخابات بهدف زيادة وعيهم بأهمية التقارير الصحفية المسؤولة والمهنية في عملية انتخابية يرجح أن تكون مشحونة بالتوتر.
    新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到负责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。
  6. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عزز قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قدرته على مراقبة وسائط الإعلام وجمع المعلومات والقيام بحملات للإعلام في مناطق البلد الواقعة تحت سيطرة الحكومة والقوى الجديدة على السواء، بما في ذلك عن طريق إيفاد موظفي إعلام إلى بواكيه ودالواه ومان.
    在本报告所述期间,联科行动的新闻和宣传科加强了自己的能力,以便同时在政府和新军控制的地区对媒体进行监测,收集信息和开展宣传运动,包括向布瓦凯、达洛亚和马恩部署新闻干事。
  7. واصل قسم الإعلام والاتصال بالبعثة المشاركة مشاركة فعالة مع كل من وسائط الإعلام الوطنية والدولية، إذ عقد 12 مؤتمرا صحفيا، وقدم 18 نشرة صحفية، وعقد خمس مقابلات تليفزيونية طويلة، وخمس مقابلات إذاعية طويلة أيضا، وعدد آخر وكبير من المداخلات الإعلامية القصيرة، فضلا عن إحاطات تتضمن معلومات أساسية.
    联尼特派团的新闻和外联科与本国和国际媒体保持积极的联系,举行12次记者招待会、18次新闻发布会、5次长格式电视采访、5次长格式电台采访以及许多其他简短的媒体发言和定期背景简报。
  8. واستهل قسم الإعلام والاتصال التابع لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا عمله برسم خريطة للصحافة المحلية الليبية، لا سيما الصحافة المكتوبة، كخطوة تمهيدية لتحديد استراتيجية البعثة في مجال التوعية الإعلامية تمهيدا لتنظيم حملات توعية لتثقيف الناخبين خلال المراحل الانتخابية والأنشطة الأخرى التي صدر بها تكليف.
    联利支助团新闻和传播科通过了解利比亚当地媒体、特别是印刷媒体的大致情况,已开展工作,这是为该团制定媒体外联战略的最初步骤,以筹备即将开展的在选举各阶段提高选民认识的教育运动以及其他已获授权的活动。

相关词汇

  1. "قسم الإعلام"造句
  2. "قسم الإذاعة"造句
  3. "قسم الإدارة والمالية"造句
  4. "قسم الإدارة المالية"造句
  5. "قسم الإدارة الجنائية"造句
  6. "قسم الإغاثة والإنعاش والتأهيل"造句
  7. "قسم الإمدادات"造句
  8. "قسم الإمدادات والنقل"造句
  9. "قسم الإنتاج"造句
  10. "قسم الاتصال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.